1) فارسی : گذرنامه – پاسپورت
العربیة : جَواز – باسبورت
2) فارسی : گذرنامه ها
العربیة : جَوازات
3) فارسی : گذرنامه ات رو بده
العربیة : إنْطِنی جَوازَک
4) فارسی : بگذار ببینم - نگاه کنم
العربیة : خلّی أشُوف
5) فارسی : ویزا
العربیة : فیزَة
6) فارسی : کجاست؟
العربیة : وِین
7) فارسی : سرویس بهداشتی کجاست؟
العربیة : وِینِ المَرافِق الصَّحیَّة
(بدون کلمه صحیه بکار ببرید، چون اینگونه عامیانه تر است)
8) فارسی : میخواهم
العربیة : أرید
9) فارسی : بروم
العربیة : أرُوح
10) فارسی : به نجف
العربیة : إلْنَجف (در اصل الی النجف بوده)
نحوه تلفظ : أرید أروحِلْنَجف
11) فارسی : اتوبوس میخوای یا ون
العربیة : تِریدِ الباص لُو کَیّة؟
12) فارسی : کرایه اش چنده - چقدر میشه
العربیة : إشگَد؟ - إشگد الأجرة
13) فارسی : ده هزار - 10000 دینار - 10
العربیة : عَشِر - عَشرتالاف
14) فارسی : خوبه
العربیة : زِیَن
15) فارسی : نه گرونه!
العربیة : لا، باهِز
16) فارسی : خیلی - گرونه
العربیة : إهوَای، کِلَّش - باهز
17) فارسی : گروهتون، چند نفر هستید؟
العربیة : جَماعَتْکُم، چَم نفرات؟
18) فارسی : بیا بالا - سوار شو - بپر بالا
العربیة : صْعَد - یا أللّه صْعد
19) فارسی : تمام شدید؟ همه سوار شدید؟ - تکمیل شد - تمام شد.
العربیة : خَلاص؟ - یا به صورت خبری :خلاص!
20) فارسی : چمدان - ساک
العربیة : جُنطَة - جمع : جُنَط
21) فارسی : راننده
العربیة : سایِق
22) فارسی : ایستگاه پلیس
العربیة : سِیطَرَة
23) فارسی : گیت - دروازه - ورودی
العربیة : بَوّابَة
24) فارسی : افسر - مامور - مسؤول
العربیة : ضابُط
25) فارسی : گاری - ارابه
العربیة : عَرَبانة
26) فارسی : گاری چی - ارابه کش
العربیة : عَرَبَنچی
27) فارسی : (بردار،بلند کن) -چمدون رو بردار
العربیة : (شیل) - شیلِ الجُنطَة
28) فارسی : کیف - کوله
العربیة : حَقْبَة
29) فارسی : هوا گرمه - گرمه
العربیة : ألْجَو حار - حار
30) فارسی : آبجوش
العربیة : مایِ الحارّ، مای حار
31) العربیة : خُبُز
فارسی : نان
32) ساندویچی(مخصوص به عراق)
العربیة : صَمّون
33) فارسی :کولر را روشن کن
العربیة : شَغِّلِ الْمُکَیِّف
34) فارسی : خاموش کن - خاموشش کن - کولر را خاموش کن
العربیة : طَفْ - طفِّیَه - طفّی المُکیّف
35) فارسی : وایستا - نگه دار
العربیة : اُگُفْ
36) فارسی : اینجا - آنجا
العربیة : إهْنا - إهناک
37) فارسی : بیا
العربیة : تعال
38) فارسی : برو
العربیة : رُح (روح)
39) فارسی : گم کردم
العربیة : ضَیَّعِت
40) فارسی : بگذار - قرار بده
العربیة : خَلّی
41) فارسی : چرا - برای چه
العربیة : لِیَش
42) فارسی : نمی فهمم - نمی فهمم چی میگی
العربیة : مَافْتَهِم (الف خوانده نمی شود) - مَفتَهم شِتگول
43) فارسی : کم - کمی عربی بلدم
العربیة : شُوَیّ، شْوَیّ - شوی أعرف، شوی أحچی
44) لطفا: رجاءاً
45) متشکرم: شکراً
46) خوش آمدی: اهلا و سهلا
47) بله: نعم / ای
48) خیر: لا
49) مشکلی نیست: مو مشکل
50) ببخشید: متاسفم / العفو/ آنی آسف
51) چه وقت؟ اِشوَکِت
52) کجا؟: وین
53) چقدر؟: چم؟
54) چی؟: شنو
55) کی؟: منو
56) پل: جسر
57) خانواده: اهل
58) غذا: اَکِل
59) عجله کن: ابسرعه/بالسرعه
60) من می فهمم: آنی افتهم
61) من نمی فهمم: آنی ما افتهم
62) دارو: دوا
63) پول: فلوس
64) فارسی می تونی حرف بزنی؟: تتکلم بالفارسی؟
65) ممکنه کمکم کنی؟: ممکن تساعدنی؟
66) مسجد: جامع
67) بازار: سوگ
68) پلیس: شرطه
69) بایست: اوگف
70) حال شما چطوره: اشلُونِک
71) خوبم: زِین
72) خداحافظ: مع السَلامه
73) در امان خدا: فی اَمانِ الله
74) چه خبر: شکو ماکو؟
75) خبری نیست: ماکو شی
76) بفرمایید استراحت کنید: اِتفَضَّل اِستیریح
77) ممنونم: ُشکرًا
78) خسته: تعبان
79) گرسنه: جوعان
80) سیر(متضاد گرسنه): شِبعان
81) حرم کجاست؟: وین الحَرَم
82) گران: غالی
83) ارزان: رَخیص
84) بیمارستان/درمانگاه: مسَتشفی
85) می خواهم زیارت کنم: ارید ازور
86) لباس: مَلابِس
87) جلو: گِدَّام
88) فارسی : سخت
العربیة : صَعُب
89) فارسی : ساده، آسون
العربیة : سَهِل
90) فارسی : سیگار
العربیة : جیگارَه